Re: Посещение кинотеатров
Ну ходить в наше время особо не на что Наши дуБЛЯторы так порой каверкают смысл,что страшно смотреть. К примеру даже возьмём примеры из названий. Фильм Хранители на английском пишется как watchman,то бишь в худжем случае смотрящий,часовой. Так же известно много таких багов перевода,что диву даёшься откуда взяли эти фразы. Именно поэтому в России некоторые кассовые зарубежом фильмы проваливаются,ибо переводчиков и наговорщиков набирают,как говорится по объявлению.А в кинотеатрах показывают исключительно дубляж,который усиленно хавает наша "продвинутая" молодёжь. Именно по этому я и не люблю кинотеатры. Между прочим только в России и в Германии показывают дублированные фильмы...Про Германию отдельный разговор.....как вам вестерн,в котором индеец при атаке орёт что-то по немецки....я оло ржал....Во всех цивилизованых странах в кино вообще показывают фильмы с субтитрами. Я закончил.
|